Israel Ariño


photographer


/

Una tarde de invierno, un pequeño relato llega a mis oídos. La continuación y el rastro dejado por esa historia me llevan a Maderuelo, un pequeño pueblo de Castilla. El viaje sirve en esta serie como excusa para significar experiencias, disponer diversos tiempos, físicos, metafóricos e imaginarios y para componerlos como territorio reflexivo, vital. El viaje sugiere frontera, ese umbral donde presente, pasado y futuro componen e imaginan el proceso creativo construido desde un ente interno y que se manifiesta en el paisaje. La serie Crónicas de un desembarco ilustra el tránsito de la propia vivencia, a través de esos espacios poéticos donde lo insólito tiene lugar, donde la fotografía escapa de todo control, donde ningún efecto puede calcularse. Y lo hace a través de un viaje sin rumbo fijo, en constante búsqueda, dejándose arrastrar por el mareo de la experiencia, del desplazamiento, y en definitiva, por el deseo de construir una imagen del mundo en la que se manifieste su propia presencia.

Un après-midi d'hiver, une petite histoire vient à mes oreilles. La suite et les traces laissées par cette histoire me conduisent à Maderuelo, petit village de Castille. Le voyage a servi dans cette série d’excuse pour signifier des expériences, disposer plusieurs temps, physiques, métaphoriques et imaginaires pour les composer en tant que territoire réflexif, vital. Le voyage suggère la frontière, ce seuil où passé, présent et futur composent le processus de création construit d'une entité interne, qui se manifeste dans le paysage. La série Crónicas de un desembarco illustre le passage de la propre expérience, à travers ces espaces poétiques où l'insolite a lieu, où la photographie échappe à tout contrôle, où aucun effet ne peut être calculé. Et elle le fait à travers un voyage sans but, en perpétuelle recherche, se laissant porter par le mal de l'expérience, des déplacements, et enfin par le désir de construire une image du monde où sa présence soit révélée.

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25

CRÓNICAS DE UN DESEMBARCO
12 x 12 cm
Toned Silver Gelatin Print
2006
edition of 25